السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
من أجمل قصائد الشعر الانكليزي
Romeo and Juliet, Act II, Scene II
I am too bold, 'tis not to me she speaks:
Two of the fairest stars in all the heaven,
Having some business, do entreat her eyes
To twinkle in their spheres till they return.
What if her eyes were there, they in her head?
The brightness of her cheek would shame those stars,
As daylight doth a lamp; her eyes in heaven
Would through the airy region stream so bright
That birds would sing and think it were not night.
See, how she leans her cheek upon her hand!
O, that I were a glove upon that hand,
That I might touch that cheek!
Romeo and Juliet, Act II, Scene II
Then plainly know my heart's dear love is set
On the fair daughter of rich Capulet:
As mine on hers, so hers is set on mine;
And all combined, save what thou must combine
By holy marriage: when and where and how
We met, we woo'd and made exchange of vow,
I'll tell thee as we pass; but this I pray,
That thou consent to marry us to-day.
Romeo and Juliet, Act II, Scene 3
I pray thee, chide not; she whom I love now
Doth grace for grace and love for love allow;
The other did not so.
Romeo and Juliet, Act II, Scene 3
O, she knew well
Thy love did read by rote, that could not spell.
But come, young waverer, come go with me,
In one respect I'll thy assistant be;
For this alliance may so happy prove,
To turn your households' rancour to pure love.
The Two Gentleman of Verona, Act I, Sc. III
O, how this spring of love resembleth
The uncertain glory of an April day!
Twelfth Night, Act III, Sc. I
Love sought is good, but given unsought is better.
Twelfth Night, Act II, Sc. III
Journeys end in lovers meeting,
Every wise man's son doth know.
Twelfth Night, Act I, Scene 1
O spirit of love, how quick and fresh art thou!
That, notwithstanding thy capacity
Receiveth as the sea, nought enters there,
Of what validity and pitch soever,
But falls into abatement and low price
Even in a minute! so full of shapes is fancy,
That it alone is high-fantastical.
As Your Like It
No sooner met but they looked;
No sooner looked but they loved;
No sooner loved but they sighed;
No sooner signed but they asked one another the reason;
No sooner knew the reason but they sought the remedy;
And in these degrees have they made a pair of stairs to marriage...
Much Ado about Nothing, Act IV, Sc. I
I never tempted her with word too large,
But, as a brother to his sister, show'd
Bashful sincerity and comely love.
Othello, Act II, Sc. III
Cassio, I love thee;
But never more be officer of mine.
Othello, Act III, Sc. III
But, O, what damned minutes tells he o'er
Who dotes, yet doubts, suspects, yet strongly loves!
Othello, Act III, Sc. III
Excellent wretch! Perdition catch my soul,
But I do love thee! and when I love thee not,
Chaos is come again.
Romeo and Juliet, Act II, Sc. II
Good night, good night! parting is such sweet sorrow,
That I shall say good night till it be morrow.
Romeo and Juliet, Act II, Scene II
My bounty is as boundless as the sea, my love as deep; the more I give to thee, the more I have, for both are infinite.
Romeo and Juliet, Act I, Sc. V
My only love sprung from my only hate!
Too early seen unknown, and known too late!
A Midsummer Night's Dream, Act I, Sc. I
Love looks not with the eyes, but with the mind;
And therefore is winged Cupid painted blind.
Antony and Cleopatra, Act I, Sc. I
There's beggary in the love that can be reckon'd.
As You Like It, Act II, Sc. V
Under the greenwood tree
Who loves to lie with me.
As You Like It, Act IV, Sc. I
Men have died from time to time, and worms have eaten them, but not for love.
As You Like It, Act V, Sc. II
No sooner met but they looked; no sooner looked but they loved; no sooner loved but they sighed; no sooner sighed but they asked one another the reason; no sooner knew the reason but they sought the remedy.
Hamlet, Act II, Sc. I
This is the very ecstasy of love.
Hamlet, Act II, Sc. II
Doubt thou the stars are fire;
Doubt that the sun doth move;
Doubt truth to be a liar;
روميو وجولييت ، والثاني قانون ، المشهد الثاني
أنا جريئة جدا ، 'تيس ليس لي تتكلم :
اثنين من أعدل نجوم في السماء في كل شيء ،
وجود بعض الأعمال ، لا توسل عينيها
وميض في مجالاتها حتى عودتهم.
ماذا لو كانت هناك عينيها ، وهي في رأسها؟
سطوع خدها العار أن تلك النجوم ،
كما وضح النهار ألعل مصباح ؛ عينيها في السماء
هل من خلال مجرى المنطقة مهواة حتى مشرق
ومن شأن ذلك أن الطيور تغني واعتقد انه لم تكن ليلة.
ترى ، كيف أنها تميل خدها على يدها!
يا ، ان كنت قفاز على تلك اليد ،
وهذا قد لمست ذلك الخد!
روميو وجولييت ، والثاني قانون ، المشهد الثاني
ثم تعرف بوضوح حب قلبي العزيز يتم تعيين
على ابنة عادلة من كابوليت الغنية :
كما الألغام على راتبها ، يتم تعيين لها هلم جرا الألغام ؛
وكلها مجتمعة ، انقاذ ما أنت يجب أن تجمع
عن طريق الزواج المقدس : متى وأين وكيف
اجتمعنا ، نحن woo'd وجعل تبادل القسم ،
انا اقول لك ونحن نمر ، ولكن هذا الدعاء الأول ،
أن الموافقة على الزواج انت لنا يوما.
روميو وجولييت ، والثاني قانون ، المشهد 3
أدعو إليك ، وبخ لا ، وقالت إنها الآن من أحب
ربحت نعمة فوق نعمة والحب للحب تسمح ؛
ولم أخرى غير ذلك.
روميو وجولييت ، والثاني قانون ، المشهد 3
يا ، كانت تعرف جيدا
لم أقرأ خاصتك الحب عن ظهر قلب ، لا يمكن أن الإملائي.
ولكن تأتي ، مذبذب الشباب ، وتأتي تذهب معي ،
في واحدة احترام أنا ربك يكون مساعد ؛
لهذا التحالف قد سعيدة جدا يثبت ،
لتحويل الحقد بيوتكم 'إلى الحب النقي.
واثنان من السادة فيرونا ، وأنا القانون ، واتفاقية استكهولم. ثالثا
يا ، كيف أن هذا الحب ربيع resembleth
مجد غير واثقين من يوم أبريل!
ليلة الثاني عشر والثالث قانون ، واتفاقية استكهولم. أنا
سعى الحب هو جيد ، ولكن غير مطلوب معين هو أفضل.
ليلة الثاني عشر ، والثاني قانون ، واتفاقية استكهولم. ثالثا
رحلات نهاية في اجتماع عشاق ،
ربحت كل رجل حكيم نجل أعرف.
الثانية عشرة ليلا ، وأنا القانون ، المشهد 1
يا روح المحبة ، وكيف أنت سريعة وجديدة!
أنه على الرغم من قدرة خاصتك
كما أولوا البحر ، لا شيء يدخل هناك ،
ما صحة والملعب ايا كان ،
ولكن يقع في السعر وانخفاض الحد
حتى في لحظة! المليء الأشكال هو الهوى ،
انها وحدها هي عالية خيالية.
مثل الخاص بك و
لا عاجلا التقى لكنه بدا فيها ؛
لا عاجلا بدا لكن أحبوا ؛
لا أحب عاجلا لكن تنهد فيها ؛
لا عاجلا وقعت لكنها طلبت واحد آخر سبب ؛
لا أعرف السبب ولكن عاجلا سعوا للعلاج ؛
وهذه الدرجات والتي قطعتها على زوج من الدرج الى الزواج...
الكثير من اللغط حول لا شيء ، والقانون الرابع ، واتفاقية استكهولم. أنا
أنا أبدا إغراء لها كلمة كبيرة جدا ،
ولكن ، كما أخ لأخته ، show'd
محتشم الاخلاص والحب وسيم.
عطيل ، والثاني قانون ، واتفاقية استكهولم. ثالثا
كاسيو ، وأنا أحب اليك ؛
لكن أبدا أكثر من موظف من الألغام.
عطيل ، والثالث قانون ، واتفاقية استكهولم. ثالثا
ولكن ، يا ملعون ما يقول انه دقائق o'er
الذي يخرف ، لكن الشكوك ، والمشتبه فيهم ، ولكن يحب بقوة!
عطيل ، والثالث قانون ، واتفاقية استكهولم. ثالثا
ممتاز البائس! الهلاك قبض روحي ،
لكنني أحب إليك! وعندما لا أحب إليك ،
وتأتي الفوضى مرة أخرى.
روميو وجولييت ، والثاني قانون ، واتفاقية استكهولم. الثاني
مساء الخير ، مساء الخير! فراق وحزن الحلو من هذا القبيل ،
يجب أن أقول ليلة جيدة حتى يكون الغد.
روميو وجولييت ، والثاني قانون ، المشهد الثاني
فضل بلدي لا حدود لها كما في البحر ، كما حبي العميق ، وكلما أعطي لك ، والمزيد من عندي ، وكلاهما لانهائي.
روميو وجولييت ، وأنا القانون ، واتفاقية استكهولم. الخامس
حبي الوحيد نشأت من الكراهية بلدي فقط!
أيضا في وقت مبكر من غير معروف ، ومعروفة بعد فوات الأوان!
وهناك حلم ليلة صيف ، وأنا القانون ، واتفاقية استكهولم. أنا
الحب لا يبدو مع العيون ، ولكن مع العقل ؛
ورسمت كيوبيد المجنح لذا فهو أعمى.
أنتوني وكليوباترا ، وأنا القانون ، واتفاقية استكهولم. أنا
هناك التسول في الحب الذي يمكن reckon'd.
كما تحبها ، والثاني قانون ، واتفاقية استكهولم. الخامس
تحت الشجرة غرينوود
يحب أن يكذب معي.
كما تحبها ، والرابع من قانون المحكمة العليا. أنا
وقتل رجال من وقت لآخر ، والديدان قد أكل منها ، ولكن ليس للحب.
كما تحبها ، والخامس من قانون المحكمة العليا. الثاني
لا عاجلا التقى لكن بدوا ، ولا عاجلا ولكن بدا أنها أحب ، ولا أحب عاجلا لكن ما تنهد ، ولا تنهد عاجلا لكنها طلبت واحد وهناك سبب آخر ، ولا أعرف السبب عاجلا لكنها سعت للعلاج.
هاملت ، والثاني قانون ، واتفاقية استكهولم. أنا
وهذا هو النشوة جدا من الحب.
هاملت ، والثاني قانون ، واتفاقية استكهولم. الثاني
انت شك أن النجوم النار ؛
شك في أن هذه الخطوة ربحت الشمس ؛
شك الحقيقة أن كاذب ؛




LinkBack URL
About LinkBacks




رد مع اقتباس







المفضلات